Paul
Goble
Staunton, February 4 – At least five
languages have died out in the Russian Federation in the last 25 years; many
more are at the brink of extinction; and still more will disappear in the
coming decades if Vladimir Putin’s insistence that only Russian be taught as a
required language in Russian Federation schools, according to Amil Sakarov.
Academician Valery Tishkov, an
architect of Putin’s policies, argues the massive dying out of languages many fear
is not a problem and that Russian-non-Russian bilingualism among non-Russians
is a good thing but suggests that a parallel bilingualism among Russians isn’t required
(iz.ru/673152/valerii-tishkov/iazyk-politicheskoi-natcii
and iz.ru/678871/valerii-tishkov/iazyk-do-konflikta-ne-dovedet).
His views have now been challenged
by Sakarov, a scholar who works at the federal university in Ingushetia. Not
only does he show that at least five languages have died out in the Russian
Federation alone in recent years but argues that this is not “the natural
process” Tishkov insists it is (riaderbent.ru/yazykovye-kandaly-ili-kuda-vedut-uchenye-sovety-akademikov-rossii.html).
With regard to Tishkov’s
dismissive comments about those who say languages are dying out in Russia,
Sakarov cites the research of Aleksandr Kibrik and Olga Kazakevich who document
that five have died already and more are at risk. (“Small Languages in the Post-Soviet
Space,” Small Languages and Traditions
(in Russian, Moscow: 2005, pp. 13-39).
Sakarov also points to another part
of this change which Tishkov ignores: speakers of the languages that have died
out have not shifted to Russian or primarily to it. Instead, they have begun
using other non-Russian languages instead.
According to the Ingush scholar,
those languages now facing extinction because they aren’t being transmitted
from parent to child are “much more numerous” that Moscow wants to acknowledge
and their numbers are “only increasing.” In the eight years between the last
two censuses (2002 and 2010), for example, the number of Karel speakers fell by
50 percent.
That was not an exception. In the
course of this intercensal period, “the number of people knowing the language of
their nationality fell among all Russian peoples, and almost all of them experienced
an absolute decline in the number of the speakers of their own language even
when their peoples were experiencing growth.”
Tishkov, Sakarov says, doesn’t want
to take note of the fact that the slight improvements achieved among
non-Russian languages in the 1990s have disappearance; and he is among those who
insist that “the transition to Russian does not mean the loss of ethnic
identity or ‘the death of the ethnos’ as ethno-nationalists or simply language romantic
sometimes try to assert.”
In support of his idea, the Russian
academician cites the case of the children of Aleksandr Solzhenitsyn who grew
up in the US without knowing Russian but who nonetheless remain Russian in terms
of culture and identity. Such an
argument is “very strange,” Sakarov continues; it might have been appropriate
if these children had lost Russian and begun to speak Yakut.
As for non-Russians learning Russian,
Tishkov insists that this is an entirely “natural process,” one driven by the
fact that “by means of Russian, [non-Russians] receive the education they want,
acquire Russian and world culture and advance in their careers.” He does not
consider, Sakarov says, that this process is anything but voluntary.
But Russian linguistics expert Vladimir
Neroznak who was behind the Red Book of Languages project, says that such
arguments simply serve as a cover for those who are using various forceful
means to get people to stop using their own languages and adopt another, an “ideological”
notion that he says serves those favoring “linguicide and ethnocide.”
Ethnographer Sergey Abashin who
works in the Moscow institute Tishkov used to head agrees, particularly with
respect to current Russian policy. “The
Kremlin has in fact cancelled the constitutional norm that Russian citizens are
a multi-national people, not a Russian speaking but a multi-national and
therefore multi-language.”
The Russian constitution, he writes
on his Facebook page, “guarantees the preservation of native languages.” But
Russian policy now is directed “against the idea of the federation and involves
obvious discrimination by nationality. It creates distrust and dissatisfaction with
the state which has proclaimed openly assimilation as its ideology.”
“This is [in short],” Abashin says, “an
example of a crude, aggressive and destructive policy which affects our common
rights to equality, justice, mutual respect and peace.”
Tishkov for his part points to “the
prestige” of Russian even as he ignores the constitutional and legal guarantees
for other languages that are now being flouted.
That dismissive attitude toward the non-Russian languages is what is
driving the prestige of the non-Russian languages lower, not something inherent
in any of them.
But for the Russian academician, “non-Russian
monolingualism (the knowledge of only the language of one’s own nationality) is
bad for a Russian citizen,” but, Sakarov points out, “Russian monolingualism in
the republics and in places of the compact settlement of non-Russian peoples
remains without [his] assessment.”
If Tishkov’s views prevail – and today
he certainly has the ear of the Kremlin – Sakarov concludes, “there cannot be
any chance for the future of languages of the peoples of Russia.”
No comments:
Post a Comment