Paul Goble
UPDATE: The original story is not true. I am grateful to an alert reader who called this to my attention. And I regret being misled or misleading others. Moscow in fact isn't planning to cut these letters out. But the reaction ascribed to the Circassians tells something important about the sensitivity of the language issue in all its complexity.
UPDATE: The original story is not true. I am grateful to an alert reader who called this to my attention. And I regret being misled or misleading others. Moscow in fact isn't planning to cut these letters out. But the reaction ascribed to the Circassians tells something important about the sensitivity of the language issue in all its complexity.
Staunton, February 19 –
Olga Vasilyeva, the Russian minister of science and education, five days ago
announced that as part of a new orthographic reform, seven letters now part of
the Russian alphabet will be dropped as of 2020, a change that not only Russian
traditionalists but Circassian linguists oppose.
Vasilyeva says that next
year Russians will cease to use the letters ы
and ъ in place of which will be used the letter ь. In place of ё will be used е,
and in place of ц, х, ч, ш, and щ will be introduced a single new letter still
being discussed and to be announced later (ogokak.com/blog/archives/15627).
This
will represent the greatest change in the Russian alphabet since 1917 and is certain
to become the subject of controversy. The first to weigh in against it,
however, are not Russian traditionalists who can be expected to complain but
rather Circassian linguists who say the elimination of Щ will make it impossible to express the
sound values of their language.
Linguists from the Adgyey
Republic Academy of Sciences have sent a letter to the ministry of enlightenment
asking that that letter be preserved. “We cannot replace the letter Щ,” they say,
because it is needed to express certain sound patterns in Circassian. Without
it, the language would be distorted and impoverished (ogokak.com/blog/archives/15729).
This problem arises, of course, because
the Putin regime has insisted that all languages used by indigenous peoples within
the current borders of the Russian Federation use alphabets based on Cyrillic than
on Latin or Arabic script or their own traditional writing systems. Were that not so, changes in Russian orthography
wouldn’t matter for the non-Russians.
At least some Russian officials
appear to be listening although for what reasons remain unclear. Veronika
Yashurova, deputy to Vasiliyeva, said in response that “the ministry will never
go against the interests of the people. This reform is being carried out for the
people. Fewer signs means less bureaucracy, fewer grammatical errors and higher
scores on school tests.”
“We will preserve the letter Щ for
Adgyeya and for all Russia, but work over this reform will continue, Yashurova declared.
No comments:
Post a Comment