Paul Goble
Staunton,
October 3 – The former head of the Republic of Mari El began to introduce what
is now Moscow’s language policy more than a decade ago, promoting Russian at
the expense of the titular language of that Finno-Ugric republic in the Middle Volga. The results are not pretty and they serve as
a warning about what may now happen elsewhere.
According
to the 2010 census, approximately a quarter of the residents of Ioshkar-Ola, the
republic capital, are Maris; but only about ten percent of parents “choose” to
send their children to schools with Mari as the language of instruction, in
many cases not because of their desire but because the government doesn’t make
such schools available.
That is
the conclusion, Dmitry Lyubimov draws in a posting on the IdelReal portal of
Radio Liberty. In the Mari capital, he reports, there is only a single
Mari-language kindergarten; and there are vastly more Mari parents who seek to
send their children there than there are places for them (idelreal.org/a/29510926.html).
Officials say there is only one such
kindergarten for “budgetary” reasons; but the result is that many parents who
want their children to remain in a Mari-speaking environment are tracked into a
Russian-language one from the earliest years. As a result, these children are
then continued in Russian schools rather than permitted to go to Mari-language
schools.
As a result, those who lead the Mari
kindergarten say, “our children are being lost” to the Mari language and Mari
nation after they finish that level of public education.
Anna Vasiliyeva, one of the class
leaders, says that “many Mari families speak Russian at home. Their children
who come to the group and speak Mari after a year begin to speak Russian with
Russian children. We answer them in Mari, of course, if we are asked questions
in that language.”
Parents who choose to send their
children to the Mari-language kindergarten “do so completely consciously,” she
continues. “In the main, these are arrivals from the villages. It is certainly
easier to send their children to a national group” which is closer to them. But
already it turns out that “they do not want their children to speak Mari.”
Instead, according to her, “parents
understand the function of the Mari kindergarten as a means of adaptation to
the urban milieu where the Russian language predominates.”
The situation has not always been
like this, Lyubimov says. This kindergarten has existed since 1984 and in 1988
its leaders began pressing for study in Mari.
In the 1990s, most children had some knowledge of Mari, and class
leaders hoped to extent this. But
beginning “approximately in 2010,” such opportunities began to contract.
Mari-language teachers were
reclassified as class leaders and replaced by Russian-language instructors, and
the number of slots for pupils in Mari programs was reduced, supposedly for
budgetary reasons. And that process is now feeding on itself, with fewer slots leading
to fewer students and teachers leading to still fewer slots.
Lidiya Ilina, a class leader in the only
Mari-language kindergarten in Ioshkar-Ola, says that because there are no
schools in Mari for most children, ever fewer parents want to send their
children to Mari-language kindergartens like hers. But she says many still do, and she works to
get them admitted.
“Parents who want to send their child
to the Mari group appeal to me,” and I do what I can, informing them of vacancies
when they occur. I know many parents very well; they are now sending to us
their second or even third child. Many
acquaintances tell me that they would like to send children to us, but it is
too far to travel and the places are all taken.”
No comments:
Post a Comment