Paul Goble
Staunton,
November 25 – The languages of the Russian Federation, including both Russian
and non-Russian, are undergoing a process of natural selection in which those
which people see as valuable to them will survive and those which they don’t
will likely die out in the coming decades, participants at a conference on
linguistic diversity in Chuvashia say.
But
this process is being distorted because Moscow is directing the process by
making Russian more equal than others, introducing “an inequality which,
unfortunately, has been legalized by the state.” That is speeding up the demise
of many languages, imposing disadvantages on them while giving advantages to
Russian it would not otherwise have.
At
the 23rd Language Festival “Language Diversity” in Cheboksary, Aleksandr
Blinov, the head of the Khavad group which seeks to promote the survival of
Chuvash, says that those who want their languages to flourish should recognize
the ways in which these two processes interact (idelreal.org/a/29573036.html).
Many languages spoken by relatively small
numbers of people would be at risk regardless of what the government does and
many spoken by larger numbers will survive, again regardless of official
policies. But at present in Russia, Moscow is using its laws to tilt the
process “to one side,” helping Russian and hurting non-Russian languages.
Mikhail Khaminsky, a specialist on
languages, adds that “there exists a natural selection process. If a language is
valuable from the point of view of linguistics, then attempts at the
preservation of the language will intensify. With Chuvash in fact not
everything is all that bad,” he insists.
In Russia today, “there are languages
which are in a much worse position than Chuvash and Bashkir. And so up to now,
nothing threatens these languages,” although the new language law will make
that survival for difficult. “But there are languages in Russia which are on
the brink of disappearance because so few people speak them.”
One of the important points speakers made,
however, is that the survival of languages depends not just on numbers but on
state policy and on the work of those who care about the language in
question. Daniil Zaytsev, an expert on
the Erzyan language of the Mordvins, says that its future depends “entirely on
the region.”
“There is a good and professional school
in Saransk. [But] beyond the borders of the republic of Mordvinian, the
situation is worse. People want to study Erzyan not only in Mordvinia but also
in Samara, Ulyanovsk, Penza oblast and even in Moscow and St. Petersburg.
Demand for courses is growing.”
He too stresses that the Russian language law
is working “only in one direction,” thus adding to the difficulties of those
who want to retain their non-Russian languages. In some cases, however, people
don’t want to save their languages or don’t have the opportunity to because
there are no teachers or space to practice their language in.
What many forget is that knowledge of one
language can open the door to the learning of others. Maria Shnaid, a linguist
who spoke to the meeting, pointed out that learning Hebrew helped her learn
Chuvash which in turn helped her to learn Finnish. Similar patterns are true for other language groups
as well.
Knowing that will attract students to
languages they might not otherwise study, she suggests. Indeed, it is a major
reason why maintaining linguistic diversity is important. If one of the parts
of such chains disappears, the chain disappears as well.
No comments:
Post a Comment