Paul
Goble
Staunton, December 4 – Moscow’s
insistence that all the non-Russian republic languages in the Russian
Federation be written in Cyrillic-based scripts and its anger at efforts by
many now independent former Soviet republics that have shifted from a Russian-based
alphabet to a Latin script-based one not surprisingly has attracted attention
to exceptions, including in the past.
In Soviet times, remarkably it seems
to many, five republics – Armenia, Georgia, and the three occupied Baltic ones –
were allowed to retain their national languages. Few see the Baltic cases as exceptional given
that they were occupied only at the end of World War II, but the Armenian and
Georgian ones are clearly outliers.
As a result, even now, many in Russia
ask “why did the Bolsheviks although them to keep their national alphabets
despite insisting on the Latinization or Cyrillicization of all the others?” The Zen.Yandex portal offers a list of
explanations for why that happened (zen.yandex.ru/media/centralasia/pochemu-v-sssr-razreshili-armianam-i-gruzinam-ostavit-svoi-alfavit-a-azerbaidjancev-i-jitelei-srednei-azii-pereveli-na-kirillicu-ddd4bbf36288d3517dbeccb).
“A very important but far from the
only reason” for this was that “the Armenians and Georgians had become part of the
Russian Empire at the start of the 18th century” and thus had been
much more “strongly included” in the life of that state. In addition, Armenians
and Georgians like Stalin and Mikoyan were prominent in the Bolshevik party.
Changing the alphabets of these two
nations would have risked offending them.
But perhaps a more profound reason is that the Armenian and Georgian
alphabets had a long history: they arose in the early medieval period and had
already produced enormous literatures. Changing the alphabets would have cut people
off from this rich history.
The situation with regard to the
other Caucasian and Central Asian peoples was different. Most had used Arabic and
their literatures were less national than “international” as a result, and few
of them had a functioning educational system or even high rates of literacy in
their respective national tongues.
The Soviet authorities not only
wanted to promote literacy and believed that a Latin or Cyrillic script would make
that easier but they wanted to cut off these peoples from the Arab or Persian
worlds and to form Soviet nations that would be integrated into the USSR rather
than into anything else. Zen.Yandex says.
But despite these goals, “in the 1920s,”
it says, “the Soviets continued to use the Arabic alphabet for instruction of the
Turkic peoples. Later, they rejected this out of economic considerations and
because Arabic was not so well adapted to the Turkic language,” at least in the
view of Soviet scholars.
Initially, the Bolsheviks wanted all
the national languages of the USSR to go over to Latin, including Russian. But
there was strong resistance to doing so with Russian. For the others, except
Armenian and Georgian, there was far less – and Moscow first Latinized and then
Cyrillicized their national alphabets.
According to the Russian outlet, the
Bolsheviks should not be accused of trying to “impose Russian culture on all of
them.” In fact, it says, “they wanted to create new people and to ensure that
each person could read and write. The only means of achieving this became the
shift to Cyrillic.”
Not all non-Russians agreed then or
would do so now, and this discussion is likely to prompt at least some of them
to ask why, if the Bolsheviks were prepared to make some exceptions, should
they not seek exceptions from the Putin regime.
No comments:
Post a Comment