Paul
Goble
Staunton, December 7 – Zarima Sautiyeva,
first ever Ingush at the fellowship program of the UN High Commission for Human
Rights, says she donned the traditional dress of her nation when she made her
presentation at UN headquarters in New York last month on the plight of Ingush
and other non-Russian languages.
Doing so, she told Lidiya
Mikhalchenko of the Kavkazr portal, attracted widespread attention and prompted
many in the audience not only to ask about her clothes but about her republic
and its language. Even a member of the
Russian delegation at the meeting said he was impressed (kavkazr.com/a/30315471.html).
Although she was forced to make her presentation
in English out of concerns that the available translation from Ingush would not
have been the best, Sautiyeva said that she was able to describe why Russia
must change its laws on education so that young people in the non-Russian
republics will be required to learn the language of the titular nationality.
Unfortunately, that law and the
Kremlin’s efforts have cut into the number of non-Russians learning their own
languages and hastened the day they will disappear. The situation in
Kabardino-Balkaria is especially bad while that in Ingushetia is somewhat
better because UNESCO identified Ingush ten years ago as a language at risk.
Nonetheless, Ingush remains
threatened to this day, she continued, “We speak Ingush but after every three
words, we put in a Russian one. Children and young people almost don’t read
books in Ingush or understand what they have read. The only language in their
native language is on the brink of closing.”
In her presentation to the UN,
Sautiyeva said she raised the issue of the status of Ingush in the Prigorodny
District, once part of Ingushetia but now part of North Ossetia. In that
region, there are no textbooks in Ingush at all. She urged that Moscow be
directed to correct that under the terms of the 1991 law about the
rehabilitation of repressed peoples.
Asked whether she thought her words
would have an impact, Sautiyeva said that at a minimum Moscow will have to take
them into account when it makes its required report to the UN Human Rights Commission.
Whether it will act on them, of course, very much remains an open question.
The fundamental source of the
problem of minorities and minority languages in Russia and other countries is
that they are perceived by some among the majority nationality “as a threat.”
But “for Russia,” she argued, “we are not a threat but partners. We simply
insist on our rights as guaranteed to us by the Constitution.”
Each month around the world, two languages
disappear. The Ingush and other non-Russians do not want to be among that
category in the future. “If we lose our language,
we will disappear as a people; we’ll simply dissolve. Many indigenous peoples
of Russia will disappear,” Sautiyeva continued.
The reaction to her presentation in
Ingushetia itself was divide. Most supported her words, but some complained
that the report wasn’t being made by a man or by a woman wearing a skirt, Sautiyeva
said.
She added that in order to help her language
survive, she had helped form a club in which Ingush were required to speak
Ingush and had to pay a fine every time they used a Russian word. Unfortunately,
that happened often, an indication of “how complicated it is to speak purely in
one’s native language.”
No comments:
Post a Comment