Paul
Goble
Staunton, September 15 – Kumyk,
which served as a lingua franca for the
many Turkic peoples of the North Caucasus prior to the coming of Soviet power,
is now in a position to reclaim that status given the similarities of the
languages spoken by these groups, the rapid growth of the Kumyks, and Kumyk
exploitation of the Internet, according to Ramazan Alpaut.
That has enormous consequences, of
which two are especially important. On the one hand, it means that these
peoples will feel under less pressure to learn and use Russian, the linqua franca Moscow favors even though
it links the North Caucasians together, and at the same time greater attachment
to their common Turkic roots and to Turkey and the Turkic world.
And on the other, it sets the stage
for heightened competition and potentially conflict with other nations in the
region, especially since the two bi-national republics, Karachayevo-Cherkessia
and Kabardino-Balkaria, include two Circassian groups, the Cherkess and the
Kabardins, and two Turkic ones, the Karachays and the Balkars.
The Kumyks, who have one of the highest
birthrates in the region and number an estimated 700,000, are proud of their
language because, being mutually intelligible for other Turkic peoples, have
used in the past. They believe that it should become a recognized regional
language in the North Caucasus (qumuq.ru/ru/2016/09/13/zavoyuyut-li-facebook-kumyki/).
Prior to 1917, Kumyk was used by the
Kabardinian elite and was even taught to future officers of the Russian Empire
who were serving in the Caucasus and Central Asia. After1917, the short-lived
Mountaineers Republic and the Union of the Unified Mountaineers of North
Caucasus and Daghestan made Kumyk its official language.
But it is the “unique” middle
position of Kumyk among Turkic languages, Alpaut points out, that encourages the
Kumyks most. “Kumyks can communicate both with Turks and with Kazakhs,” he
continues, “while the latter need special training for talking with Turks or
Azerbaijanis.”
The Turkic languages closest to
Kumyk are Crimean Tatar, Balkar, Nogay and Azerbaijani, he says. “The public
organizations of these peoples actively conduct joint projects both in the
regions” and beyond, including in Moscow.
Their language contacts have been reinforced by intermarriage and various
economic cooperation efforts.
Unfortunately, the Soviet
authorities tried to divide up these peoples. “The Kumyks, the Crimean Tatars,
the Balkars and the Nogays all speak mutually intelligible language, but each
has its own literary language” which the Soviets tried to differentiate as much
as possible. That not only divided this
Turkic community but undermined the languages of each.
The Turkic peoples of the North Caucasus taken
together currently number approximately 1.5 million, and given their rapid
growth, they will soon total two million.
That is a large enough “market” to support media in a single language,
and a single language will be cheaper because only one rather than four or five
dictionaries and textbooks will be required.
Because their language
is at the center of these groups, the Kumyks have taken the lead in promoting
this idea via the Moscow Kumyk organization QUMUQLAR which has its own page on
V Kontakte and is now working to have a similar page on Facebook. That is no easy task given that it is the
work of unpaid amateurs rather than well-paid officials.
No comments:
Post a Comment